singing in the aguacero
I live in the Cloud Forest. As in, forest in the clouds. We have a rainy season that lasts from roughly May through December (yay, January through April!). October is always invariably the worst. Trade Winds from the Pacific push onshore and moisture is shuffled over the Pacific plains to the Tilaran mountains. Clouds inch their way up the steep slopes, using natural warm updrafts to usher themselves along. However, when they reach us here in Monteverde, the cold mountain air, along with prevailing winds from the East hold the clouds in stasis, and they unload the lion's share of their bulk into our nutrient rich soil.
I arrived back in Costa Rica for the present school year in July. It's been raining more or less steadily since. We've had a few sunny days, and have been able to enjoy many outdoor recesses during breaks in the rain, but this month especially has been hard.
I miss the sun. I battle mold, mildew, and vitamin D deficiency daily. I write a lot, and put enormous chunks of time into my teaching. I collect Spanish and hold it as if it were the towel that will soak up all the leaks in the shell of my house.
Just as the innuits have over thirty words for snow, ticos have over twenty words for rain. I don't know them all, but the ones I've managed to stow away for use on a wet afternoon are as follows:
Pelos del gato: tiny floating droplets of moisture that kiss the skin and glisten on eyelashes.
llovizna: gently falling mist, like walking through a cloud (which we do all the time)
lloviznando: a slightly stronger mist, usually precedes rain.
brisa: singular drops, slow but steady
garuando: a light, consistent rain
pelos del chancho: light rain, accompanied by large drops from trees and epiphytes.
lluvia: steady rain
aguacero: a long, strong thunderstorm
temporal: a tropical thunderstorm with warm rain
tormenta: strong thunderstorm with high wind
chubazco: a sudden thunderstorm that appears while it is still sunny. These usually come and go in a matter of minutes.
cereno: a night blanket of moisture that falls from passing clouds. The effect is rather like dew.
rocĂo: The only way to translate this on is "heavy falling dew".
solizna: a brilliant mist that blows in while the sun is still shining.
Suffice it to say, I've gotten to know tormentas, temporales, aguaceros, garuandos, and regular old lluvia very well over the last few months. We are enduring the worst rainy season in 90 years here. As mentioned above, I haven't seen the sun in 17 days and counting. I am not currently at school, because the roads are impassable. There is no way in or out of town as there have been several major mudslides. Some people can still get through in smaller vehicles, but all bus services are suspended. Costa Rica's Pacific coast beaches are all closed, and much of the lowlands are flooded. Here in the mountains, there is little danger of flooding, but mud slides are common and dangerous. It is pretty certain that there will be no school at all this week. yesterday, I got a group of teachers and students together and we went mud sliding in the fields behind the Monteverde Friends' School. Much fun was had by all.
Anybody have a dryer I can use?
How about one of those sun lamps?












Recent Comments